To celebrate the 30th anniversary of the Public Art Program, This Is Us Now presents a selection of artworks that entered the City of Ottawa Art Collection in 2014 and 2015 through commission, donation and purchase. In appreciation of the artists in our communities, This Is Us Now will be featured in three spaces across the city. Visit the gallery nearest you or take in all three!
Ozias Leduc, Paul-Émile Borduas, Jean-Paul Riopelle. L’œuvre picturale de trois grands peintres québécois dans la mire du compositeur Simon Martin.
Le concert Hommage à Leduc, Borduas et Riopelle regroupe trois œuvres composées entre 2007 et 2009 en hommage aux peintres québécois Ozias Leduc, Paul-Émile Borduas et Jean-Paul Riopelle. Ces trois artistes se trouvent en relation de maître à élève et couvrent ainsi plus d’un siècle d’histoire picturale — de la décoration d’églises jusqu’à la peinture à l’aérosol. Pour faire écho à cette filiation, les œuvres ont été composées selon une même esthétique pour trois petites formations à instrumentation homogène: trois guitares classiques, quatuor de saxophones et quatuor à cordes.
Op! Propose une expérience sensorielle à la fois déroutante et ludique, où des jeux optiques et des effets visuels ambigus viendront taquiner votre rétine. Que ce soit par des œuvres misant sur les propriétés des couleurs, sur d'astucieuses compositions géométriques ou sur l'exploration du mouvement virtuel ou réel, l'instabilité de la perception est ici mise de l'avant.
Avec les oeuvres de Jacques Hurtubise, Denis Juneau, Guido Molinari et bien d'autres.
Talk to accompany the exhibition Dualité / Dualité
Saturday, November 28, from 3 PM to 4 PM
(in French and English)
As part of Artexte’s One Hour, One Book lecture series and to accompany the exhibition on view, we are pleased to present a public conversation between Françoise Sullivan and Leisure (Meredith Carruthers and Susannah Wesley). The starting point for the discussion will be the programme, held in Artexte’s collection, of the 1988 performance of Sullivan’s choreography Dualité at the Musée d’art contemporain de Montréal. This historical ephemeral document will serve as an entryway for the three artists to discuss, among other ideas, how gestures and histories can be translated through time.
Lancement le 28 novembre 2015 à la Galerie Simon Blais, de 14h à 17h.
Depuis de nombreuses années, Bertrand Carrière travaille à la construction d’un journal photographique en marge de ses autres projets à caractère documentaire. Ce projet est d’abord issu d'une série de livres d’artistes que le photographe a crée tout au long de son parcours des dix dernières années, où se côtoient et s’entrechoquent les différents aspects de sa production. Dans un processus de distillation, en éliminant la chronologie et les structures habituelles, ce journal devient aujourd’hui une publication à l’intérieur de laquelle le photographe provoque des rencontres évènementielles ou temporelles improbables entre les images.
Screening of NFB short documentary Artist in Montreal, attended by artists and other speakers who will shed light on the leading figures, meeting places and ideas that inspired the city and its creative community in the 1950s and 1960s. The film, produced in English and directed by NFB filmmaker Jean Palardy, himself a painter and art historian, recounts a time of artistic excitement and dynamism in Montreal.
Exposition collective commissariée par Geneviève Goyer-Ouimette.
Avec les artistes Andréanne Abbondanza-Bergeron, Fratzel Descadres, Mathieu Lacroix, Alexis Lavoie, Marie-Ève Martel, François Mathieu, Jane Tingley & Michal Seta, Martine Viale et Noémie Weinstein.
Vernissage le 7 novembre à 15 h.
Galley Artist Julie Ouellet introduces her current exhibition Se tisser un chaos luxuriant. In French.
Serge Clément présente l'exposition Dépaysé dans le cadre du Cardiff International Festival of Photography, du 1er au 31 octobre 2015.
Zoë Tousignant (curator) introduces Campeau, Carrière, Clément : Accumulations.
Catalogue of the exhibition Campeau, Carrière, Clément : Accumulations, held from Septembre 4th to October 10th, 2015 at Galerie Simon Blais. (French and English)
Launch : September 12th, 14h
Et de trois. Après La foi du braconnier, Prix littéraire des collégiens 2010, et Hollywood (tous deux chez Leméac), le nouvel opus du peintre écrivain connu pour brasser la cage des convenances est on ne peut plus attendu. Nous sommes au Nunavik, auprès d’un chirurgien en déroute. Tout est possible (Leméac, octobre).
The video about Caroline Mauxion's exhibition at Galerie Simon Blais is now online. In French.
On August 8, 2015, Le Devoir published a paper written by Nicolas Mavrikakis about Caroline Mauxion's exhibition. In French.
Le livre François-Xavier Marange. Du maître à l'artiste sera commenté lors de l'émission Montréal s'EXPOSe à CIBL, 101,5 FM, le mardi 23 juin de 18h à 19h.
Bertrand Carrière présente les oeuvres de la série Quelque part... au centre dans le cadre des Promenades photographiques de Vendôme (France).
L'âme et le geste, épisode 01 : Marc Séguin. Une entrevue réalisée par Ariane Cipriani dans l'atelier de Marc Séguin à Brooklyn.
The photographer talks about Fables, her current exhibition at Galerie Simon Blais. In French.
A paper about Éliane Excoffier's Fables exhibition has been published in Le Devoir. In French.
Exposition présentée à L’espace culturel Saint-Pierre des Minimes, à Compiègne (France). Vernissage le 30 mai 2015 à 17h.
An interview with Serge Clément has been published in Le petit bulletin (Lyon).
Vernissage jeudi 21 mai de 18h à 21h en présence des photographes.
The Work of Days, a documentary starring François-Xavier Marange, will be on view at Excentris Movie Theatre. Starts May 15.
Three artists - Louis-Pierre Bougie, François-Xavier Marange and Denis Saint-Pierre - share a studio for over thirty years when the illness and the death of one of them leads to a meditation about work and time passing. A film about friendship and those we love, about the legacy we leave behind and what we take with us at the end. A film about life, and about death – that shows us life. A film about time that makes us what we are.
A video documenting a conversation between Catherine Farish and Simon Blais has been released. The artist talks about her work and evokes her apprenticeship in printmaking with master printer François-Xavier Marange. In English.
Ouvrage regroupant des portraits d'artistes dans leur atelier ainsi que leur témoignage recueilli par l'auteure Suzanne Joubert. Lancement le mercredi 6 mai de 17h à 20h au Musée des beaux-arts de Montréal.
À l'occasion du Festival littéraire Metropolis Bleu, Vie des Arts présente:
Cinq entretiens d’artistes publiés dans la revue Vie des Arts
et joués par des critiques de la revue.
Un spectacle théâtral et visuel inédit, avec une projection des oeuvres.
Accompagnements musicaux du saxophoniste François Carrier.
Avec Marine Van Hoof, Dorota Kozinska, Marie Claude Mirandette, Bernard Lévy
À partir des entrevues parues dans les pages de Vie des Arts,
Bernard Lévy et ses collègues se prêtent au jeu de l'interprétation
des personnages, intervieweurs et interviewés.
Lieu du spectacle:
Salle Godin de l'hôtel 10, angle rue Sherbrooke Ouest et boulevard Saint-Laurent, à Montréal, le jeudi 23 avril 2015 à 20h. Les billets sont disponibles ici au coût de 10$
À partir de la minute 19'35" du podcast.
Book Launch: Saturday, April 11, 2 p.m. François-Xavier Marange. From master printer to artist.
An exhibition of François-Xavier Marange works will be held for the occasion, in room 2, from April 7 to 11, 2015.
Text by Nathalie Miglioli
Éditions Simon Blais, Montréal, 2015
136 pages, 81 illustrations, price 45$
ISBN 978-2-923751-11-5
En collaboration avec la Galerie Simon Blais et M. Guy Rodrigue, Le Pleasant vous présente une exposition d’oeuvres photographiques de Bertrand Carrière, du 28 mars au 31 août 2015. Les oeuvres présentées font partie des séries de photographies « Lieux Mêmes » et « Après Strand » de Bertrand Carrière.
Vernissage en présence de l'artiste, dimanche 29 mars 2015 à 14h
Souper pré-vernissage, samedi 28 mars à 19h.
Sous le thème de la Gaspésie de Strand et de Bertrand Carrière, 70$ par personne, réservation requise.
The painter talks about her current exhibition. In French.
Le film L'Oeuvre des jours de Bruno Baillargeon est en compétition internationale au Cinéma du réel, Festival international de films documentaires se déroulant au Centre Pompidou à Paris. Ce film trace le portrait des artistes Louis-Pierre Bougie, François-Xavier Marange et Denis St-Pierre.
A video about Jean-Sébastien Denis' exhibition has been released. In French.
Le travail de Michel Campeau est présenté dans l'exposition Light Image and Data Image – Traces of Concrete Photography au Museum im Kulturspeicher, à Würzburg, Allemagne.
Jean-Sébastien Denis' current exhibition is mentioned by Éric Clément in La Presse +.
Les oeuvres de Michel Campeau figurent dans l'exposition Qu'est-ce que la photographie?, présentée au Centre Pompidou du 4 mars au 1er juin 2015.
A paper about Carol Bernier and Hélène Dorion's book has been written by Yvon Paré. In French.
Article sur l'exposition Peut mieux faire – Cahiers d’exercices présentée à la La maison de la culture Côte-des-Neiges, jusqu’au 28 février 2015. On peut y voir 23 œuvres d’art inspirées des cahiers d’exercices Canada Hilroy avec des déclinaisons variées et originales avec, notamment, une oeuvre de Yann Pocreau.
The painter presents her current exhibition. In French.
Exposition des oeuvres de Jacques Hurtubise à la Art Gallery of Nova Scotia.
An interview with Marc Séguin has been published in Au féminin Canada.
A paper about the show has been published in Le Journal de Montréal.
In French.
L'exposition Jean Paul Riopelle. Les migrations du bestiaire : La Sauvagine est présentée du 18 décembre 2014 au 25 janvier 2015 au d'exposition Lethbridge de Ville Saint-Laurent. Vernissage le jeudi 18 décembre à 18h.
Dépaysé est une réflexion sur l’intimité qui lie l’artiste à son œuvre. L’exposition réunit cinquante photographies extraites d’un corpus jamais exposé. Celui-ci s’est développé en marge des multiples projets photographiques de l’artiste au cours de quarante années de pratique.
At Éléphant Paname, Paris.